Login / Register
View Cart
0 Item(s) $0.00
A father and son leave to go shark-hunting. But persuaded to be able to catch one bigger than the one his father caught, the child disappears. It is then that Temou, the master of the sea, intervenes ... A traditional Siberian folktale.
LDF Notes: Nice bedtime stories but also stories that young readers will enjoy by themselves. Nice illustrations in color, small format.
L'enfant de la banquise. Un père et son fils partent à la chasse au phoque. Mais, persuadé de pouvoir en attraper un plus gros que celui que son père a repéré, l'enfant disparaît. C'est alors que Témou, le maître de la mer, intervient ... Un conte du Grand Nord sibérien. Notes LDF: Les mini-classiques du Père Castor, des histoires à raconter le soir mais aussi à lire tout seul. Belles illustrations en couleurs, petit format.
Un père et son fils partent à la chasse au phoque. Mais, persuadé de pouvoir en attraper un plus gros que celui que son père a repéré, l'enfant disparaît. C'est alors que Témou, le maître de la mer, intervient ... Un conte du Grand Nord sibérien.
Notes LDF: Les mini-classiques du Père Castor, des histoires à raconter le soir mais aussi à lire tout seul. Belles illustrations en couleurs, petit format.
A sticky and disgusting hero -- but nevertheless a nice one -- meets a monster even more horrible than himself ... LDF Notes: Big print, short paragraphs and nice images make reading enjoyable.>
Crapaud Un héros gluant et dégoûtant -- mais pourtant bien sympathique -- rencontre un monstre encore plus horrible que lui ... Notes LDF: Avec des textes courts et des images qui racontent le récit, cette collection offre aux enfants les premiers plaisirs de la lecture.
Un héros gluant et dégoûtant -- mais pourtant bien sympathique -- rencontre un monstre encore plus horrible que lui ...
Notes LDF: Avec des textes courts et des images qui racontent le récit, cette collection offre aux enfants les premiers plaisirs de la lecture.
Le monstre poilu. Le monstre poilu veut manger Lucile mais il ne sait pas encore que cette petite princesse va le faire tourner en bourrique ... Une histoire pour se tordre de rire au royaume des jeux de mots et des princesses rebelles. Notes LDF: Avec des textes courts et des images qui racontent le récit, cette collection offre aux enfants les premiers plaisirs de la lecture.
Le monstre poilu veut manger Lucile mais il ne sait pas encore que cette petite princesse va le faire tourner en bourrique ... Une histoire pour se tordre de rire au royaume des jeux de mots et des princesses rebelles.
Always-Nice must bring to her two mean sisters one of the three toads from the terrible witch Baba Yaga. In order to do this, she must do three impossible tasks ... A Russian folktale.
LDF Notes: Big print, short paragraphs and nice images make reading enjoyable.
La sorcière aux trois crapauds. Toute-Douce doit rapporter à ses deux méchantes soeurs l'un des trois crapauds de l'horrible sorcière Baba Yaga. Pour cela, elle devra effectuer trois tâches impossibles ... Un conte de fées émouvant dans la tradition russe. Notes LDF: Avec des textes courts et des images qui racontent le récit, cette collection offre aux enfants les premiers plaisirs de la lecture.
Toute-Douce doit rapporter à ses deux méchantes soeurs l'un des trois crapauds de l'horrible sorcière Baba Yaga. Pour cela, elle devra effectuer trois tâches impossibles ... Un conte de fées émouvant dans la tradition russe.
This little puppy, shining with magic, must find some new friends! Camille is sad. Her cousin Quentin has decided to ruin her stay on the farm! Luckily, the presence of Lightning, a beautiful black and white puppy, is going to enrich her holiday. Discover how Lightning appears in the next story ...
LDF Notes: This collection is for puppy-lovers and readers starting at 7 years. Book with short chapters and black and white drawings.
Les chiots magiques: A la ferme. Ce petit chiot scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Camille est triste. Son cousin Quentin a décidé de lui gâcher son séjour à la ferme! Heureusement la présence de Foudre, un ravissant chiot noir et blanc, va embellir ses vacances. Découvre vite comment Foudre apparaîtra dans la prochaine histoire ... Notes LDF: Une collection pour amateurs de chiots et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
Ce petit chiot scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Camille est triste. Son cousin Quentin a décidé de lui gâcher son séjour à la ferme! Heureusement la présence de Foudre, un ravissant chiot noir et blanc, va embellir ses vacances. Découvre vite comment Foudre apparaîtra dans la prochaine histoire ...
Notes LDF: Une collection pour amateurs de chiots et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
When Odilon drinks a spelling mistake, the story has a special taste, like a spicy dish! But, the abuse of mistakes is dangerous. Besides, DracuBook becomes crazy when he finds a book full of misspelled words and incorrectly conjugated verbs. Is his health threatened ? Odilon begins an investigation ...
LDF Notes: Nice collection for young readers with color illustrations.
Le buveur de fautes d'orthographe. Quand Odilon boit une faute d'orthographe, l'histoire a un goût particulier, comme un plat épicé! Mais, l'abus de fautes est dangereux. D'ailleurs Draculivre devient comme fou dès qu'il trouve un livre rempli de mots mal orthographiés ou de verbes mal conjugués. Sa santé est-elle menacée? Odilon mêne l'enquête ... Notes LDF: Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
Quand Odilon boit une faute d'orthographe, l'histoire a un goût particulier, comme un plat épicé! Mais, l'abus de fautes est dangereux. D'ailleurs Draculivre devient comme fou dès qu'il trouve un livre rempli de mots mal orthographiés ou de verbes mal conjugués. Sa santé est-elle menacée? Odilon mêne l'enquête ...
Notes LDF: Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
This little kitten sizzling with magic must find some new friends! Lisa is bored at her aunt's house in the country. Flame, an adorable light brown angora kitten, is difficult to spot because her fur sometimes changes color. Flame is going to give Lisa's summer some new color ...
LDF Notes: This collection is for kitten-lovers and readers starting at 7 years. Book with short chapters and black and white drawings.
Les chatons magiques: Une jolie surprise. Ce petit chaton scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Lisa s'ennuie chez sa tante à la campagne. Flamme, un adorable chaton angora roux, est difficile à repérer, car son poil change souvent de couleur. Flamme va redonner des couleurs à l'été de Lisa ... Notes LDF: Une collection pour amateurs de chatons et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
Ce petit chaton scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Lisa s'ennuie chez sa tante à la campagne. Flamme, un adorable chaton angora roux, est difficile à repérer, car son poil change souvent de couleur. Flamme va redonner des couleurs à l'été de Lisa ...
Notes LDF: Une collection pour amateurs de chatons et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
This little puppy, sparkling with magic, must find some new friends ! Lily loves horseback riding. But her parents don't want to buy her a pony. Foudre, an adorable golden retriever puppy, is going to help her live her passion ...
Les chiots magiques: Au poney-club. Ce petit chiot scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Lily adore l'équitation. Mais ses parents ne veulent pas lui offrir un poney. Foudre, un adorable chiot golden retriever, va l'aider à vivre sa passion ... Notes LDF: Une collection pour amateurs de chiots et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
Ce petit chiot scintillant de magie doit trouver de nouveaux amis ! Lily adore l'équitation. Mais ses parents ne veulent pas lui offrir un poney. Foudre, un adorable chiot golden retriever, va l'aider à vivre sa passion ...
Have you seen this black and white angora kitty? Flamme is of royal blood, and his uncle Ebene is impatient to find him. Flamme is hard to find because his fur often changes color, but you can recognize him by his big, emerald green eyes and his mustaches that sizzle with magic ...
Les chatons magiques: Une aide bien précieuse. As-tu vu ce chaton angora noir et blanc ? Flamme est un chaton magique de sang royal, et son oncle Ebène est très impatient de le retrouver. Flamme est difficile à repérer, car son poil change souvent de couleur, mais tu peux le reconnaître à ses grands yeux vert émeraude et à ses moustaches qui grésillent de magie .. Notes LDF: Une collection pour amateurs de chatons et lecteurs à partir de 7 ans. Livre en chapitres avec dessins noir et blanc.
As-tu vu ce chaton angora noir et blanc ? Flamme est un chaton magique de sang royal, et son oncle Ebène est très impatient de le retrouver. Flamme est difficile à repérer, car son poil change souvent de couleur, mais tu peux le reconnaître à ses grands yeux vert émeraude et à ses moustaches qui grésillent de magie ..
Four friends live together: the gazelle, crow, tortoise and rat. One day, the gazelle goes for a walk alone and gets himself trapped in a hunter's net. When he doesn't come back, his friends decide to go look for him ... A traditional folktale of Afghanistan. Themes of friendship and helping others.
Comment ses amis délivrèrent la gazelle. 4 compagnons vivent ensemble : la gazelle, le corbeau, la tortue et le rat. Un jour, la gazelle part se promener seule et se fait piéger par le filet d'un chasseur. Ses amis ne la voyant pas revenir, décident de partir à sa recherche. Ils parviennent à duper le chasseur et à rentrer chez eux sains et saufs. Conte traditionnel afghan sur l'amitié et l'entraide entre des animaux rusés. Notes LDF: Les mini-classiques du Père Castor, des histoires à raconter le soir mais aussi à lire tout seul. Belles illustrations en couleurs, petit format.
4 compagnons vivent ensemble : la gazelle, le corbeau, la tortue et le rat. Un jour, la gazelle part se promener seule et se fait piéger par le filet d'un chasseur. Ses amis ne la voyant pas revenir, décident de partir à sa recherche. Ils parviennent à duper le chasseur et à rentrer chez eux sains et saufs. Conte traditionnel afghan sur l'amitié et l'entraide entre des animaux rusés.
Adaptation of a traditional Russian folktale, the story of a peasant who goes into the forest to look for some wood and loses his mitten en route. It becomes the comfortable and warm house for some small animals and a little mouse who creates chaos inside ... Themes of keeping oneself warm, welcoming others, of accuracy and the value of small vs. big.
LDF Notes: Traditional Russian folktale. Nice bedtime stories but also stories that young readers will enjoy by themselves. Nice illustrations in color, small format.
La moufle. Jolie histoire tirée de la tradition russe. Un paysan s'en va chercher du bois dans la forêt et perd sa moufle en chemin. Celle-ci deviendra alors une maison confortable et douce pour des animaux et la petite fourmi qui voudra s'installer et va créer le chaos... On y retrouve le goût de se tenir bien chaud et accueillir les autres. Les notions de justesse et de limite sont ici abordées facilement, ainsi que la valeur du plus petit au plus grand. Les contes modernes et histoires de la tradition orale côtoient les contes de Grimm ou d'Andersen. A partir de 3 ans. Notes LDF: Histoire traditionnelle. Les mini-classiques du Père Castor, des histoires à raconter le soir mais aussi à lire tout seul. Belles illustrations en couleurs, petit format.
Jolie histoire tirée de la tradition russe. Un paysan s'en va chercher du bois dans la forêt et perd sa moufle en chemin. Celle-ci deviendra alors une maison confortable et douce pour des animaux et la petite fourmi qui voudra s'installer et va créer le chaos... On y retrouve le goût de se tenir bien chaud et accueillir les autres. Les notions de justesse et de limite sont ici abordées facilement, ainsi que la valeur du plus petit au plus grand. Les contes modernes et histoires de la tradition orale côtoient les contes de Grimm ou d'Andersen. A partir de 3 ans.
Notes LDF: Histoire traditionnelle. Les mini-classiques du Père Castor, des histoires à raconter le soir mais aussi à lire tout seul. Belles illustrations en couleurs, petit format.
Benjamin is from Vietnam. He lives in Paris waiting for his adoption papers to come over to start his new life. Sonoko is Japanese, new to the city. Both feels like they do not belong. They meet. Sonoko tells Benjamin that to make herself feel safer, she pretends to be a tiger. Benjamin is in love with Sonoko, so, he too will become a fierce animal, a lion. Tiger and lion are now always together, life can be so beautiful when all fears are gone...
LDF Notes: Small format. Chapter book without pictures. A real first novel.
Je suis amoureux d'un tigre. Benjamin est originaire du Vietnam. Il vit a Paris et attend que ses papiers d'adoption arrivent pour commencer sa nouvelle vie. Sonoko est japonaise et vient d'arriver en ville. Tous deux se sentent seuls. Ils se rencontrent. Sonoko avoue a Benjamin que pour avoir moins peur, elle prétend souvent être un tigre. Benjamin est amoureux de Sonoko et lui aussi veut être un animal féroce: un lion. Le tigre et le lion sont maintenant inséparables. La vie est si belle quant on n'a plus peur... Notes LDF: Une histoire courte. Une petit format. Sans image ou illustrations: un vrai premier roman !
Benjamin est originaire du Vietnam. Il vit a Paris et attend que ses papiers d'adoption arrivent pour commencer sa nouvelle vie. Sonoko est japonaise et vient d'arriver en ville. Tous deux se sentent seuls. Ils se rencontrent. Sonoko avoue a Benjamin que pour avoir moins peur, elle prétend souvent être un tigre. Benjamin est amoureux de Sonoko et lui aussi veut être un animal féroce: un lion. Le tigre et le lion sont maintenant inséparables. La vie est si belle quant on n'a plus peur...
Notes LDF: Une histoire courte. Une petit format. Sans image ou illustrations: un vrai premier roman !
The Forbidden Word.
His parents have forbidden him to use the phone in their absence, but Thierry is not very good or obedient. In playing a joke on the phone, he comes across a mysterious club that offers him some gifts. In return, Thierry must not say words that end with "eur." One day he nevertheless forgets the rule of the game, and worries begin ...
Genre: Scary story
LDF Notes: This collection is well suited for readers ready for long novels but who still need a few illustrations to help them along.
Le mot interdit. Ses parents lui ont interdit de téléphoner en leur absence, mais Thierry n'est ni très sage, ni très obéissant. En faisant une farce au téléphone, il tombe sur une mystérieuse société qui lui offre des cadeaux. En contrepartie, Thierry ne doit pas prononcer de mots se terminant par " eur ". Pourtant, un jour, il oublie la règle du jeu, et les ennuis commencent ... Genre: Frisson Notes LDF: Cette collection est adaptée aux lecteurs prêts pour les longs romans mais qui ont encore besoin de quelques illustrations pour les aider.
Ses parents lui ont interdit de téléphoner en leur absence, mais Thierry n'est ni très sage, ni très obéissant. En faisant une farce au téléphone, il tombe sur une mystérieuse société qui lui offre des cadeaux. En contrepartie, Thierry ne doit pas prononcer de mots se terminant par " eur ". Pourtant, un jour, il oublie la règle du jeu, et les ennuis commencent ...
Genre: Frisson
Notes LDF: Cette collection est adaptée aux lecteurs prêts pour les longs romans mais qui ont encore besoin de quelques illustrations pour les aider.
Johan's Mom signed him up for a theater class. Johan's hates the role he has in the play and when comes time to play in front of an audience, Johan forgets his accessory suitcase on purpose ...
La valise oubliée. La maman de Johan l'a inscrit à un cours de théâtre. Tous les mercredis, il est clown dans la famille Cornichon. Mais Johan se sent mal à l'aise dans ce rôle et, alors que le petite troupe doit se produire dans un hôpital, il oublie volontairement sa valise d'accessoires ... Notes LDF: Une histoire courte. Un petit format. Sans image ou illustrations: un vrai premier roman!
La maman de Johan l'a inscrit à un cours de théâtre. Tous les mercredis, il est clown dans la famille Cornichon. Mais Johan se sent mal à l'aise dans ce rôle et, alors que le petite troupe doit se produire dans un hôpital, il oublie volontairement sa valise d'accessoires ...
Notes LDF: Une histoire courte. Un petit format. Sans image ou illustrations: un vrai premier roman!
Noura wants to be a doctor and she knows that first, she needs to learn to read and write. But Noura lives in the desert and in her village there are no schools. Maybe she will need to leave her village...
LDF Notes: Collection for children who enjoy reading and discovering.
L'école du désert. Un jour, Noura a vu son père soigner la patte cassée d'une chèvre. Depuis, elle a décidé de devenir médecin ! Alors elle rêve d'aller à l'école pour apprendre à lire, à écrire et à compter. Sa famille hélas est très pauvre et les parents de Noura n'ont pas l'argent nécessaire à la réalisation de son rêve. Mais Noura est décidée. Elle ira à l'école, même si pour cela, il lui faut quitter son village..... Notes LDF: Collection pour les lecteurs qui aiment découvrir.
Un jour, Noura a vu son père soigner la patte cassée d'une chèvre. Depuis, elle a décidé de devenir médecin ! Alors elle rêve d'aller à l'école pour apprendre à lire, à écrire et à compter. Sa famille hélas est très pauvre et les parents de Noura n'ont pas l'argent nécessaire à la réalisation de son rêve. Mais Noura est décidée. Elle ira à l'école, même si pour cela, il lui faut quitter son village.....
Notes LDF: Collection pour les lecteurs qui aiment découvrir.
"One place for every thing and everything in its place", that's how it is at the Roberts. That is, until Robert Robert dropped the dictionary and all the words spilled everywhere. Now it's chaos at the Roberts
LDF Notes:Nice collection for young readers with color illustrations.
Dico Dingo! " Une place pour chaque chose et chaque chose à sa place. " C'est comme cela chez les Robert ! Mais Robert Robert a fait tomber le dictionnaire : plaf ! tous les mots sont par terre. Depuis, c'est la pagaille chez les Robert ... Notes LDF:Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
" Une place pour chaque chose et chaque chose à sa place. " C'est comme cela chez les Robert ! Mais Robert Robert a fait tomber le dictionnaire : plaf ! tous les mots sont par terre. Depuis, c'est la pagaille chez les Robert ...
Notes LDF:Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
Another adventure awaits Caroline and all her animal friends.
LDF Notes: Title # 17 in the collection
Caroline à la mer. Découvrez la nouvelle aventure de Caroline et ses amis. Notes LDF: Ce titre est le numéro 17 dans la collection
Découvrez la nouvelle aventure de Caroline et ses amis.
Notes LDF: Ce titre est le numéro 17 dans la collection
Uncle Julius brought seeds from his latest trip around the world. Storing them in the fridge might prove dangerous , especially when they look so much like candy.
Terriblement vert ! Oncle Julius a rapporté des graines de son dernier voyage au quatre coins du monde. Mais conserver ces graines dans le frigo peut être dangereux surtout quand elles ressemblent à des bonbons.... Notes LDF: Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
Oncle Julius a rapporté des graines de son dernier voyage au quatre coins du monde. Mais conserver ces graines dans le frigo peut être dangereux surtout quand elles ressemblent à des bonbons....
Le buveur d'encre. Tandis qu'Odilon aide son père à la librairie, il aperçoit un clien à l'air complètement ahuri. On dirait qu'il flotte à dix centimètres du sol, comme un fantôme. Puis le client inconnu commence à boire un livre avec une paille ! Notes LDF: Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
Tandis qu'Odilon aide son père à la librairie, il aperçoit un clien à l'air complètement ahuri. On dirait qu'il flotte à dix centimètres du sol, comme un fantôme. Puis le client inconnu commence à boire un livre avec une paille ! Notes LDF: Une collection simple pour les jeunes lecteurs. Belles illustrations en couleur.
First day of school and it's not going so well for Jeremie and Amanda. They need to learn to share. How about learning with them?
LDF Notes: Book + CD combination. Nicely done, very entertaining.
On partage tout!. Le premier jour d'école, tout ne va pas pour le mieux! Jérémie et Amanda ne savent pas partager. Il faut qu'ils apprennent, et si on les aidait? Notes LDF: Un livre + un CD, le tout très bien fait et très amusant.
Le premier jour d'école, tout ne va pas pour le mieux! Jérémie et Amanda ne savent pas partager. Il faut qu'ils apprennent, et si on les aidait?
Notes LDF: Un livre + un CD, le tout très bien fait et très amusant.
Years ago, baby rabbits, like humans, lost their baby teeth and waited for the tooth fairy to come. But one day, a burglar got into the tooth fairy's house and every shinning thing disappeared including all baby teeth...
LDF Notes: This collection is well suited for beginning readers (short paragraphs, nice illustrations).
La petite souris. Autrefois les petits lapins, comme les enfants, perdaient leurs dents de lait et attendaient sagement le passage de la petite souris. Mais un jour, la maison de la petite souris fut cambriolée par un rat, dont la femme adorait tout ce qui brille, y compris les petites dents de lait. Notes LDF: Collection particulièrement adaptée pour les lecteurs débutants. Paragraphes courts, belles illustrations.
Autrefois les petits lapins, comme les enfants, perdaient leurs dents de lait et attendaient sagement le passage de la petite souris. Mais un jour, la maison de la petite souris fut cambriolée par un rat, dont la femme adorait tout ce qui brille, y compris les petites dents de lait.
Notes LDF: Collection particulièrement adaptée pour les lecteurs débutants. Paragraphes courts, belles illustrations.
Once upon a very long time ago, colors did not exist. "Something is definitely missing in this world" thought the magician ...
Le magicien des couleurs. Il y a longtemps, très longtemps, les couleurs n'existaient pas. "Il me semble qu'il manque quelque chose à ce monde", se disait un magicien. Notes LDF: Collection particulièrement adaptée pour les lecteurs débutants. Paragraphes courts, belles illustrations.
Il y a longtemps, très longtemps, les couleurs n'existaient pas. "Il me semble qu'il manque quelque chose à ce monde", se disait un magicien.
How do you prevent the ogre from devouring more children? By cooking him wonderful and delicious meals every day. That's what 6 year old Zeralda has decided to do ...
Le géant de Zéralda. Que faire pour qu'un ogre cesse de dévorer les enfants? Lui préparer des repas délicieux chaque jour, bien sûr ! C'est ce que fit la petite Zéralda du haut de ses six ans ... Notes LDF: Collection particulièrement adaptée pour les lecteurs débutants. Paragraphs courts, belles illustrations.
Que faire pour qu'un ogre cesse de dévorer les enfants? Lui préparer des repas délicieux chaque jour, bien sûr ! C'est ce que fit la petite Zéralda du haut de ses six ans ...
Notes LDF: Collection particulièrement adaptée pour les lecteurs débutants. Paragraphs courts, belles illustrations.
A joker to stay in bed. A joker to be late at school. A joker not to do homework...This is how it works in Mr. Hubert Noel's classroom. Mr. Noel is not lazy, it's just that he has decided to teach his students 'things' outside the school program. 'Things' that Mr. Noel says will help you learn to appreciate life...
Themes explored in this book: School, responsibilities, autonomy.
LDF Notes: This collection has some illustrations to entice young readers. The themes explored make this collection suitable for more mature readers.
Joker Un joker pour rester au lit. Un joker pour être en retard à l'école. Un joker pour ne pas faire ses devoirs. Etc. Non, ce n'est pas une liste de réclamations écrite par un élève paresseux. C'est comme ça que ça se passe dans la classe d'Hubert Noël. Et ne croyez pas non plus qu'Hubert soit un instituteur paresseux. Au contraire.... Thèmes explorés dans ce livre: Apprentissage de l'autonomie, Ecole, Responsabilité. Notes LDF: Cette collection est illustrée de quelques images pour retenir l'attention du lecteur.
Un joker pour rester au lit. Un joker pour être en retard à l'école. Un joker pour ne pas faire ses devoirs. Etc. Non, ce n'est pas une liste de réclamations écrite par un élève paresseux. C'est comme ça que ça se passe dans la classe d'Hubert Noël. Et ne croyez pas non plus qu'Hubert soit un instituteur paresseux. Au contraire....
Thèmes explorés dans ce livre: Apprentissage de l'autonomie, Ecole, Responsabilité.
Notes LDF: Cette collection est illustrée de quelques images pour retenir l'attention du lecteur.
Categories
Bestsellers
Search
Cart Contents
Subtotal: $0.00
View Cart & Checkout
Sale Item
Lectures de France ©Copyright 2024 Lectures de France - Powered by SunShop "Shopping Cart Software"